“DEX” รวมพลัง “Futamishobo”เสิร์ฟคอนเทนต์ Boys’ Love จากเว็บ La Roseraie แปลไทยลงแอป“Flixer” ครั้งแรก

ระเบิดความมันส์สำหรับตลาด Boys’ Love  หรือ BL เมื่อบริษัท เดกซ์ (ดรีม เอกซ์เพรส) หรือ DEX ผู้ให้บริการธุรกิจคาแรคเตอร์เพื่อความบันเทิงครบวงจรจากญี่ปุ่น ยังแรงต่อเนื่อง ผนึกกำลัง  สำนักพิมพ์ Futamishobo (ฟุตามิโชโบ) และ แอปพลิเคชัน Flixer เสิร์ฟคอนเทนต์ Boys’ Love จากเว็บไซต์ La Roseraie (ลา โรเซเร่) แปลไทย ลงแอป Flixer ให้คนไทยได้ฟินก่อน11 เม.ย.จำนวน 5 เรื่อง ที่กำลังฮอตฮิตอย่างมากในเมืองปลาดิบ มั่นใจกระแสตอบรับดี จากผลพ่วงสังคมไทยเริ่มเปิดกว้างที่มองตลาด Boys’ Love คือ Soft Power อย่างหนึ่งของธุรกิจ Entertainment

นายโฮริอุจิ ฮายาโตะ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สำนักพิมพ์ Futamishobo (ฟุตามิโชโบ) ประเทศญี่ปุ่น เจ้าของเว็บไซต์ La Roseraie เปิดเผยว่า ตลาดหนังสือของในประเทศไทยเป็นตลาดที่น่าจับตามอง โดยพบว่าในปี 2567 มีมูลค่าการตลาดของหนังสือและสิ่งพิมพ์สูงถึง 1.7 หมื่นล้านบาท โดยเฉพาะอย่างยิ่งตลาด Boys’ Love ซึ่งมีความน่าสนใจทั้งในแง่ของเนื้อหาและกลุ่มลูกค้ามีมูลค่าการตลาดที่สูง อีกทั้งยังเป็นตลาดที่มีการเติบโตอย่างโดดเด่น

จึงเหมาะที่จะนำคอนเทนต์ Boys’ Love จากประเทศญี่ปุ่นมานำเสนออย่างครบวงจร ภายใต้ความร่วมมือของ DEX และ Flixer เพื่อนำเนื้อหาจากเว็บไซต์ La Roseraie ที่นำเสนอนิยายและมังงะ Boys’ Love ทั้งของสำนักพิมพ์ฟุตามิโชโบและพันธมิตรอีกหลายสำนักพิมพ์ รวมแล้ว กว่า 30  สำนักพิมพ์ คิดเป็นจำนวนคอนเทนต์ Boys’ Love มากถึง 15,000 เรื่อง

โดยเรื่องที่นำมาเสนอในตลาดไทยผ่านแอปพลิเคชัน Flixer เพื่อให้คนไทยได้อ่านก่อนช่วงแรกมี 5 เรื่อง เพื่อเป็นการทดลองตลาดและศึกษาเทรนด์ความรสนิยมที่เป็นเชิงลึกของผู้บริโภคคนไทยก่อน ซึ่งทุกเรื่องที่นำมาจะมีการแปลเป็นเวอร์ชันภาษาไทยทั้งหมด

สำหรับ 5  เรื่อง ที่เป็นคอนเทนต์ Boys’ Love ดังกล่าว เป็นเรื่องที่มีกระแสตอบรับอย่างดีในประเทศญี่ปุ่น และแต่ละเรื่องจะเหมาะกับรสนิยมของคนไทยที่ไม่ได้ Hard Core หรือ รุนแรงเกินไป ขณะเดียวกันในอนาคตถ้ากระแสตลาดไทย ให้การตอบรับดีมากขึ้นเรื่อยๆ มีความเป็นไปได้ ที่จะมีต่อยอดด้วยการนำคอนเทนต์ Boys’ Love มาทำเป็นซีรี่ย์ และภาพยนต์ ต่อไป เนื่องจากอุตสาหกรรม Entertainment เมืองไทย จะเปิดกว้างในเรื่องการนำ Boys’ Love มาทำเป็นซีรี่ย์ และภาพยนต์มากกว่าประเทศญี่ปุ่น ที่ส่วนใหญ่จะหยุดอยู่แค่การเป็นหนังสือการตูนมังงะ เท่านั้น

นอกจากนี้การมาเปิดตัวใน Flixer ครั้งนี้ ยังมาพร้อมผลงานสุดพิเศษ ได้แก่  มังงะออริจินัลของ La Roseraie  เรื่องอย่าง “Tenshi wa Akuma ga Osuki” (วิบัติรักวุ่นวายกับนายเทวดา) และ “Osananajimi wa Dekiai Cool Beauty” (รักลับฉบับซูเปอร์สตาร์) รวมถึงเรื่องอื่น ๆ ให้คนไทยได้อ่านเป็นที่แรกบน Flixer และในอนาคตจะมีนิยายเรื่อง “Juujin-Ou no Ote tsuki ga Migomori Mashite” ที่ติดอันดับ 1 หมวดนิยาย Boys’ Love ขายดีบน Amazon Kindle นานต่อเนื่องกว่า 3 สัปดาห์ ซึ่งจะมาในเวอร์ชันนิยายและมังงะให้ได้อ่านก่อนใครบน Flixer เร็วๆ นี้ เช่นกัน

ขณะเดียวกัน นายโฮริอุจิ ฮายาโตะ กล่าวเสริมว่า ถึง Project ใหม่ในอนาคตว่า จะมีการไปร่วมมือกับสำนักพิมพ์ คอนเทนต์ Boys’ Love ในไทย ประกอบกับนักเขียน และนักวาดการตูนสาย Boys’ Love หน้าใหม่ๆ เพื่อมารวมกันพัฒนาผลิตคอนเทนต์ Boys’ Love ป้อนให้ตลาดเมืองไทยมากขึ้น ถือว่าเป็นอีกหนึ่งกลยุทธ์ของเราที่จะเข้ามาบุกตลาดไทยมากขึ้น

ด้าน เอกชัย เจริญพัฒนมงคล ประธานกรรมการบริหาร ฟลิกเซอร์ แอพพลิเคชั่น กล่าวว่า คนไทยไม่ได้อ่านหนังสือน้อยลง เพียงแค่มีการเปลี่ยนรูปแบบมาอ่านบนสมาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ต เห็นได้จากมูลค่าในตลาด E-book ที่ยังคงเติบโตอย่างต่อเนื่อง โดยเชื่อว่ามีอัตราการเติบโตในปี 2567 กว่า 15% จากปี 2566 ดังนั้นการเพิ่มฟังก์ชันอ่าน E-book ขึ้นบนแอปพลิเคชัน Flixer (ฟลิกเซอร์) น่าจะตอบสนองต่อความต้องการของผู้ที่นิยมคอนเทนต์อนิเมและมังงะของญี่ปุ่นได้เป็นอย่างดีทั้งกลุ่มที่เป็นวัยรุ่น และคนทำงานที่เป็น First Jobber

เพราะที่ผ่านมา Flixer(ฟลิกเซอร์)เป็นแอปพลิเคชันที่ให้บริการสตรีมมิงคอนเทนต์ยอดนิยมจากญี่ปุ่น มีผู้ลงทะเบียนใช้งานมากกว่า 8 แสนรายมียอดดาวน์โหลดกว่า 1.2 ล้านครั้ง เป็นแอปรวมความบันเทิงจากญี่ปุ่นให้บริการทั้งสตรีมมิงอนิเมและภาพยนตร์ เช่น มาสค์ไรเดอร์ หรือยอดนักสืบจิ๋ว โคนัน มีอีบุ๊คมังงะและไลท์โนเวลจากหลายสำนักพิมพ์ในไทย รวมถึงคอนเทนต์เอกซ์คลูซีฟจากญี่ปุ่น สามารถหาอ่านได้ที่ FLIXER E BOOK ที่เดียว

แต่ด้วยเนื้อหาคอนเทนต์ที่มีอยู่ในตอนนี้ของแอปพลิเคชัน Flixer ทำให้ผู้ใช้ส่วนใหญ่เป็นผู้ชาย ซึ่งการนำเข้าเนื้อหา Boys’ Love จาก La Roseraie ในครั้งนี้น่าจะส่งผลให้มีผู้สนใจดาวน์โหลดแอปพลิเคชันเพิ่มขึ้นด้วยแรงหนุนจากนักอ่านแนว Boys’ Love ที่ส่วนใหญ่เป็นผู้หญิง คาดว่าจะมีผู้ใช้งานโดยรวมเพิ่มขึ้นกว่า 1 เท่าตัว และช่วยให้รายได้รวมของแอปพลิเคชันเติบโตขึ้นอย่างน้อย 10% ในปี 2568 นี้

เนื่องจากภาพรวมของ ตลาด Boys’ Love ปัจจุบันเป็นตลาดที่น่าสนใจ เพียงแต่ประเทศไทยในเรื่อง Supply ของคอนเทนต์ Boys’ Love ยังมีน้อย ถ้าเทียบกับการยอมรับของสังคมที่เปิดกว้างมากขึ้นกับการเสพรสนิยมที่เป็นคอนเทนต์ Boys’ Love มากขึ้น และถือว่ากำลังเป็นตลาด Entertainment แนวใหม่ของภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ที่เติบโตมาแรงมากขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะสื่อสิ่งพิมพ์ ทั้งนิยายและมังงะจากญี่ปุ่นที่เป็นที่นิยมของชาวไทยมายาวนาน ซึ่งเป็นโอกาสดี ที่ทางสำนักพิมพ์ฟุตามิโชโบสนใจตลาดเมืองไทย จึงเป็นที่มาของความร่วมมือในครั้งนี้

สำหรับด้านการแข่งขันและความท้าทายของตลาด Boys’ Love คือการขยายผู้อ่านกลุ่มนี้ผ่านแอปพลิเคชัน Flixer ไปยังตลาดต่างประเทศอื่นๆ มากขึ้น เพราะอุตสาหกรรม Entertainment ทุกคนต่างมีรสนิยมความชื่นชอบคอนเทนต์ที่แตกต่างกันไป ไม่สามารถนำมาเปรียบเทียบการแข่งขันในแต่ละคอนเทนต์ได้ ขึ้นอยู่เราสามารถหาคอนเทนต์ในเรื่องของรสนิยมนั้นๆ ได้สนุก มันส์ โดนใจ คนอ่านคอนเทนต์มากน้อยแค่ไหน

อย่างไรก็ดี สาวกคอนเทนต์ Boys’ Love ที่สนใจ สามารถรับชมเนื้อหาจาก La Roseraie ภาษาไทยได้แล้ว ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป เฉพาะใน Flixer เท่านั้น โดยสามารถดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน Flixer ได้ ทั้งในระบบ iOS และ Android ด้านราคาสมาชิกแบ่งเป็นแบบสตรีมมิ่งเริ่มต้น 89 บาทต่อเดือน  ส่วนของอีบุ๊คจะเป็นการขายรายตอนและรายเล่ม โดยรายตอนเริ่มที่ 29 บาทต่อตอน สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ www.facebook.com/FLIXERAPP

“ส่วนแผนงานจากนี้ไป บริษัทก็เตรียมที่จะทำสื่อตลาดออนไลน์มากขึ้น ด้วยการดึง อินฟลูเอนเซอร์มาช่วยประชาสัมพันธ์ เพื่อสร้างการรับรู้ในเรื่องคอนเทนต์ Boys’ Love มากขึ้นตามลำดับ เพราะจากสถิต 5 ปีที่ผ่านมา เห็นชัดเจนว่าคนไทยอ่าน แอปพลิเคชัน Flixer ที่ให้บริการสตรีมมิงเพื่อดูอนิเมะ ภาพยนตร์ และวาไรตี้ต่าง ๆ จากญี่ปุ่น ขณะที่บริการอีบุ๊คเพิ่งเริ่มทำตลาดเมื่อช่วงปลายเดือนที่ผ่านมา และมีแนวโน้มเติบโตขึ้นเรื่อยๆ จึงเป็นโอกาสทางธุรกิจที่บริษัทจะหันมาทำกลยุทธ์ตลาดด้านนี้มากขึ้น”เอกชัย เจริญพัฒนมงคล กล่าว