สำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์ ร่วมกับสำนักพิมพ์ Crown แห่งประเทศไต้หวัน และสำนักพิมพ์ Bungei Shunju แห่งประเทศญี่ปุ่น สำนักพิมพ์แห่งประเทศจีน จัดการประกวดรางวัลนิยายสืบสวนสอบสวนโซจิ ชิมาดะ ครั้งที่หนึ่ง (Soji Shimada mystery award) เพื่อสืบสานงานเขียนแนว Honkaku ของ Soji Shimada ที่เรียกว่าเป็นตำนานงานเขียนที่ได้รับความนิยมสูงทั้งในประเทศไต้หวัน ญี่ปุ่น และจีน โดยเฟ้นหาผลงานเขียนภาษาจีนเพื่อนำออกตีพิมพ์ 3 ภาษาใน 4 ประเทศ ได้แก่ ไต้หวัน จีน ญี่ปุ่น และประเทศไทย โดยพร้อมเพรียงกัน
เนื่องจากตลอดระยะเวลาหลายปีมานี้ ความนิยมในการอ่านนิยายสืบสวนสอบสวนในแวดวงภาษาจีนเพิ่มสูงขึ้นเรื่อยๆ ผลงานจากประเทศญี่ปุ่นและประเทศทางยุโรปอเมริกาได้ถูกนำมาแปลและจัดพิมพ์จำนวนมาก พร้อมกับได้รับความชื่นชอบจากนักอ่าน แต่ผลงานการเขียนนิยายสืบสวนสอบสวนด้วยต้นฉบับภาษาจีนกลับมีน้อย ด้วยเหตุนี้ สำนักพิมพ์ Crown ต้องการส่งเสริมงานเขียนประเภทสืบสวนสอบสวน ปลุกปั้นนักเขียนรุ่นใหม่ พร้อมกับสร้างความสำคัญเกี่ยวกับวรรณกรรมแนวสืบสวนสอบสวนให้กับผู้คนอย่างแพร่หลาย เมื่อได้รับความเห็นชอบและสนับสนุนจากอาจารย์ชิมาดะ จึงได้จัดการประกวด “รางวัลนิยายสืบสวนสอบสวนโซจิ ชิมาดะ” ครั้งที่หนึ่งขึ้น
“ผมมาไต้หวันเพื่อมองหา Yukito Ayatsuji คนต่อไป!” ปรมาจารย์นิยายสืบสวนแนว Honkaku ชาวญี่ปุ่น อาจารย์โซจิ ชิมาดะบอกกับสื่อมวลชนและนักอ่านในงานเสวนาอย่างมั่นใจ เมื่อครั้งที่เดินทางมายังไต้หวันในเดือนเมษายน ปี 2007 ถึงแม้อาจารย์ชิมาดะจะอยู่ในไต้หวันเพียงหนึ่งสัปดาห์เท่านั้น แต่มีความสนใจเรื่องปลุกปั้นนักเขียนนิยายสืบสวนสอบสวนเป็นภาษาจีนอย่างยิ่ง เมื่อกลับไปถึงญี่ปุ่นก็กล่าวชื่นชมความก้าวหน้าของนิยายสืบสวนสอบสวนในไต้หวันตลอดเวลา ทำให้วงการสำนักพิมพ์ของญี่ปุ่นมีความสนใจต่อผู้เขียนนิยายสืบสวนสอบสวนชาวไต้หวันและนิยายสืบสวน สอบสวนที่เป็นภาษาจีนยิ่งนัก และหลังจากหนึ่งปีให้หลังที่อาจารย์ชิมาดะมาเยือนไต้หวัน กลุ่มบริษัท Crown Culture Corporation และอาจารย์ชิมาดะ ก็ตัดสินใจทำให้คำประกาศนี้เป็นความจริง
ผู้เข้าประกวดไม่จำกัดสัญชาติ ขอให้เป็นผลงานต้นฉบับภาษาจีนที่เขียนขึ้นด้วยตนเองพร้อมกันไม่เคย และเป็นผลงานที่ไม่เคยประกาศต่อสื่อมวลชนชนิดต่างๆ ทั้งในและต่างประเทศ และต้องได้มาตรฐานของนิยายสืบสวนสอบสวนแนว Honkaku ของอาจารย์ชิมาดะ โดยผู้เข้าประกวดต้องส่งรายงานบันทึกการเขียนความยาวห้าพันตัวอักษรจีนแนบมาต่างหาก โดยกล่าวถึงเนื้อเรื่องย่ออธิบายกลลวงและวัตถุประสงค์ของการวางแผน ทั้งนี้ได้รับเกียรติจากอาจารย์ชิมาดะทำหน้าที่กรรมการตัดสินด้วยตนเอง
การพิจารณาจะแบ่งเป็นสามขั้นตอน เริ่มแรกหน่วยงานผู้จัดจะคัดเลือกต้นฉบับเข้ารอบทั้งหมดสิบเรื่อง ในรอบที่สองนี้ คณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิที่นำโดยอาจารย์ฟู่ ผู้อาวุโสแห่งแวดวงนิยายสืบสวนสอบสวนภายในประเทศ พิจารณาคัดเลือกต้นฉบับจนเหลือเพียงสามเรื่องเพื่อเข้ารอบสุดท้าย และในรอบสุดท้ายอาจารย์ชิมาดะจะเป็นผู้พิจารณาต้นฉบับที่จะได้รับรางวัลชนะเลิศด้วยตนเอง อาจารย์ชิมาดะนอกจากจะทำหน้าที่เป็นคณะกรรมการตัดสินสูงสุดแล้ว ยังเขียนบทความสองฉบับชื่อว่า “นิยามของนิยายสืบสวนแนว Honkaku” และ “ความคาดหวังต่อนิยายสืบสวนภาษาจีน” ให้กับการประกวดในครั้งนี้ เพื่อให้ทุกคนมองเห็นแนวของการพิจารณาตัดสิน
การประกวดรายการนี้ถึงแม้จะไม่มีเงินรางวัล แต่ผลงานชนะเลิศนอกจากจะได้คำนิยมจากอาจารย์โซจิ ชิมาดะ ผู้มีฉายาว่า “เทพแห่งนิยายสืบสวนสอบสวนญี่ปุ่น” แล้ว ยังได้รับการจัดพิมพ์ในไต้หวัน ประเทศจีนแผ่นดินใหญ่ ประเทศญี่ปุ่นและประเทศไทยอย่างพร้อมเพรียงกัน! โดยเฉพาะอย่างยิ่ง นิยายสืบสวนสอบสวนภาษาจีนที่สามารถได้รับการแปลและตีพิมพ์เป็นฉบับภาษาญี่ปุ่น ที่ได้ชื่อว่าเป็น “ราชอาณาจักรแห่งนิยายสืบสวนสอบสวน” เป็นโอกาสที่หาได้ยากเหลือเกิน สำนักพิมพ์ Bungei Shunjiu ผู้รับผิดชอบจัดพิมพ์ฉบับภาษาญี่ปุ่นยังได้กล่าวถึงการร่วมมือจัดประกวดในครั้งนี้ว่า ไม่เพียงแต่ในไต้หวันเท่านั้น แม้แต่ในญี่ปุ่นเอง ก็ถือว่าเป็นการจัดประกวดที่ยิ่งใหญ่อย่างไม่เคยปรากฎมาก่อน และให้ความสำคัญอย่างยิ่ง ส่วนสำนักพิมพ์ Crown ในไต้หวันเอง ก็ยังให้ความสำคัญเป็นพิเศษ โดยหยุดการประกวด “รางวัลนิยาย Crown มหาชน” หนึ่งสมัย เพื่อทุ่มเทกำลังทั้งหมดให้กับการประกวดข้ามชาติครั้งนี้ เพื่อผลสำเร็จที่ดีที่สุด
“รางวัลนิยายสืบสวนสอบสวนโซจิ ชิมาดะ” ครั้งที่หนึ่ง เปิดรับต้นฉบับตั้งแต่วันนี้จนถึงวันที่ 28 กุมภาพันธ์ 2009 และคาดว่าจะจัดพิธีมอบรางวัลในเดือนกันยายน 2009 โดยอาจารย์ชิมาดะจะเดินทางมาประเทศไต้หวันเพื่อมอบรางวัลด้วยตนเอง กติกาและรายละเอียดอื่นๆ สามารถอ่านได้จากเว็บไซต์ของทางสำนักพิมพ์
www.crown.com.tw

