“เป๊ปซี่”ที่อาร์เจนติน่า ปรับตัวครั้งใหญ่ ยอมเปลี่ยนกระทั่งตัวสะกดของชื่อแบรนด์ เพื่อให้ตรงกับสำเนียงสแปนนิช ที่ไม่ออกเสียงว่า”เป๊ป-ซี่” แต่จะออกเสียงว่า”เป๊ก-ซี่” เพราะฉะนั้นเพื่อความคุ้นเคย และใกล้ชิดกับผู้บริโภคตามหลักการตลาดเป๊ปซี่จึงต้องยอมกลายเป็น”เป๊ก-ซี่” โดยมาพร้อมกับแคมเปญการตลาดที่กระตุ้นให้ผู้บริโภคสนุกกับการออกเสียงที่คุ้นเคย
ทั้งหมดมาจากการสำรวจที่พบว่าผู้บริโภค 25% ของชาวอาร์เจนติน่าจะออกเสียงว่า”เป๊ก-ซี่” แม้จะไม่ใช่จำนวนสูงนัก แต่การปรับครั้งใหญ่สามารถทำให้ผู้บริโภครู้สึกว่าเป๊ปซี่พร้อมยืนข้างคุณเสมอ โดยแคมเปญนี้ยังคงยืนยันจุดแข็งที่ราคาของเป๊ปซี่ถูกว่าโค้ก 1 เหรียญสหรัฐ และแม้ว่าจะเปลี่ยนเป็นเป๊กซี่แล้ว ก็ยังถูกกว่าด้วย ข้อความที่สื่อว่า If you drink Pepsi, you save. If you drink Pecsi, you save as well. นอกเหนือจากนี้ยังมีการทำ Pecsipedia รวบรวมเนื้อหาต่าง ๆ รวมทั้งคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ชาวอาร์เจนติน่าใช้ตามสำเนียงท้องถิ่นกว่า 1,300 คำ