Make It Your Drink! CRM ในแบบสตาร์บัคส์

เคยหรือไม่…เดินเข้าไปในร้านสตาร์บัคส์ สั่งกาแฟหนึ่งแก้วแล้วก็ยืนงง ว่าสิ่งที่บาริสต้าทวนมันใช่สิ่งที่เราสั่งไปจริงหรือ และแก้วไหนกันแน่ที่เราสั่ง…ไม่ต้องเขิน ยอมรับมาเถอะ…

วันนี้สตาร์บัคส์เองก็รับรู้ว่าลูกค้าหลายคนงง จึงได้ส่ง “บาริสต้า” มาช่วยให้ลูกค้าเข้าใจ “ภาษาเครื่องดื่ม” ของสตาร์บัคส์มากขึ้น ขณะเดียวกัน บาริสต้าก็จะเป็นเหมือนผู้ช่วยค้นหาเครื่องดื่มแก้วโปรดในแบบของคุณ และเป็นที่ปรึกษาหากบางอารมณ์คุณอาจจะอยากทดลองกาแฟแบบเดิมๆ ในรสชาติใหม่ๆ กับหลากหลายวิธี (อ่านล้อมกรอบ : แนวทางสร้างสรรค์กาแฟในแบบของคุณ)

วิธีการนี้ นอกจากจะทำให้ลูกค้าค้นพบกาแฟรสชาติถูกใจมากขึ้นแล้ว บาริสต้าที่น่ารักยังช่วยสร้างบรรยากาศเป็นมิตร…จัดเป็นระบบ CRM ที่ไม่ต้องใช้เงินสูง เพียงแค่ใช้ความเอาใจใส่แบบไทยๆ เพื่อเข้าถึงความต้องการ ที่มีความชอบต่างกัน ได้อย่างเฉพาะเจาะจงมากยิ่งขึ้น

Did you know?

แนวทางสร้างสรรค์กาแฟในแบบของคุณ

1. เติมน้ำเชื่อม เช่น วานิลา เฮเซลนัท คาราเมล หรือราสเบอร์รี่
2. เพิ่มจำนวนชอตเอสเพรสโซ่ (ต้องเพิ่มเงิน) หรือสั่งกาแฟแบบดีแคฟ (กาแฟสกัดสารกาเฟอีนออก)
3. อาจลองเลือกเป็นนมพร่องมันเนย หรือนมถั่วเหลืองสำหรับคนกินเจ
4. เพิ่ม-ลดวิปครีมตามต้องการ หรือไม่เอาเลยก็ยังได้ (ถ้าสั่งวิปครีมต้องเพิ่มเงิน)
5. เพิ่มซอสคาราเมล หรือช็อกโกแลตบนวิปครีม
6. เพิ่มหรือลดฟองนม หรือไม่เอาเลยก็ย่อมได้
7. หน้าหนาว คุณอาจขอกาแฟร้อนเป็นพิเศษก็ทำได้
8. คุณปรารถนากาแฟแบบใดก็ตาม… ลองบอกบาริสต้า

ภาษาสตาร์บัคส์ เสนอคำว่า

1. บาริสต้า คือ ผู้ที่มีความรู้ด้านการปรุงกาแฟหรือเครื่องดื่ม
2. กาแฟลาเต้ เป็นเครื่องดื่มเอสเพรสโซ่แบบคลาสสิกจากอิตาลี ส่วนผสมระหว่างเอสเพรสโซ่และนมร้อน โดยจะมีโฟมนมเพียงเล็กน้อย รสชาติจะอ่อนนุ่ม ไม่เข้มมาก ได้รับความนิยมสูงมากในร้านสตาร์บัคส์ โดยเฉพาะกับชาวเอเชีย
3. คาปูชิโน่ จะคล้ายกับลาเต้ แต่ต่างกันที่คาปูชิโน่จะผสมนมร้อนเพียงเล็กน้อย และมีฟองนมมากกว่า ซึ่งจะให้รสชาติกาแฟเข้มข้นกว่าลาเต้ แต่ได้ความหวานมันจากฟองนม ได้รับความนิยมสูงมากเช่นกัน
4. อเมริกาโน เป็นเอสเพรสโซ่ผสมกับน้ำร้อนเท่านั้น ชาวตะวันตกมักจะนิยม
5. กาแฟมอคค่า ประกอบด้วยเอสเพรสโซ่ นมร้อน น้ำเชื่อมช็อกโกแลต และวิปครีม ให้รสชาติหวานมัน
6. แฟรบปูชิโน่ เป็นภาษาที่ใช้เรียกเครื่องดื่มเย็นปั่นในสตาร์บัคส์ (ระวังจะสับสนกับร้าน Coffee World ที่ใช้คำว่า “เฟรบเป้” แทน)