Nation Branding ของสิงคโปร์ที่ว่าแน่ ก็อาจจะต้องยอมแพ้ให้ โค้ก

พักเรื่องสปอนเซอร์ฟุตบอลโลกไปก่อน เมื่อสปอนเซอร์ฟุตบอลโลกรายใหญ่อย่าง โคคา โคลา หรือ โค้ก ปล่อยทีเด็ดหันไปเล่นกับอีเวนต์การเมือง ที่ทุกคนทั่วโลกเฝ้าคอยจับตาวินาทีประวัติศาสตร์ที่เพิ่งพ้นไป 

จากการพบปะกันในงานซัมมิตระหว่าง ประธานาธิบดี โดนัลด์ ทรัมป์จากสหรัฐอเมริกา และ ประธานาธิบดี คิม จอง อึน จากเกาหลีเหนือ มาใส่โฆษณาได้อย่างแนบเนียน 

แถมเป็นงานโฆษณาสร้างสรรค์ที่รวดเร็วที่จับเอาสถานการณ์ที่คนทั่วโลกให้ความสนใจ และกำลังจะเกิดขึ้นมาเชื่อมโยงกับโปรดักต์และดีเอ็นเอของแบรนด์เรื่อง Happiness หรือความสุข ได้อย่างลงตัว จนต้องกดไลก์แบบ two thumbs up กันเลยทีเดียว 

ทีเด็ดของโคคา โคลา (Coca cola) หรือ โค้ก ใช้วิธีนำไอเดียเรื่องของ สันติภาพ ความหวัง และความเข้าใจ ให้แพร่กระจายออกไป

โดยนำกระป๋องโค้กที่พิมพ์อักษรทั้งภาษาอังกฤษและเกาหลีไว้ใต้โลโก้ว่า Here’s to Hope, Peace and Understanding! ไปพูดคุยสอบถามความรู้สึกในเรื่องเหล่านี้กับผู้คนในสิงคโปร์ ถึงความรู้สึกเกี่ยวกับเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ที่กำลังจะเกิดขึ้น และแน่นอนในจำนวนนั้นมีชาวเกาหลีรวมอยู่ด้วย งานนี้ทำขึ้นอย่างรวดเร็วในวันที่ 11 มิถุนายน 2018 ก่อนหน้าที่การพบปะกันของ 2 ผู้นำจะมีขึ้นเพียงวันเดียว

หนึ่งในสาวเกาหลีให้ความเห็นว่า คนเกาหลีส่วนมากจะชอบโค้ก ทั้งแสดงความรู้สึกต่อคีย์เวิร์ดที่อยู่บนกระป๋องที่ตรงกับเป้าหมายของโค้กด้วยว่า มีความหมายถึงสันติสุข ความหวัง และการเข้าใจซึ่งกันและกันของคนที่หลากหลาย 

แถมท้ายด้วยมีผู้แสดงความเชื่อว่า ข้อความที่พิมพ์บนกระป๋องโค้กนี้น่าจะช่วยให้คนใกล้ชิดกันมากขึ้น 

ขณะที่บางคนบอกว่ากระป๋องโค้กที่ทำขึ้นนี้อะเมซซิ่งมาก สาวสิงคโปร์รายหนึ่งสื่อความหมายถึงข้อความที่เขียนไว้ว่า เป็นความหมายที่จะนำคนให้มาอยู่รวมกัน แล้วยิ่งเป็นโค้กซึ่งเป็นเครื่องดื่มที่เป็นสากลด้วยแล้ว แทบไม่ต้องมีการแนะนำอะไร และสามารถแบ่งกันดื่มได้ทันที 

ส่วนอีกรายบอกว่าโค้กเป็นอะไรที่ซิมเพิลและคลาสสิก เช่นเดียวกับข้อความที่สื่อสารไว้บนกระป๋อง ก่อนจะจบด้วยความรู้สึกที่มีคนคิดเหมือน กันว่า เชื่อว่าข้อความบนโค้กกระป๋องนี้จะทำให้คนใกล้ชิดกันได้ง่ายขึ้น

วิดีโอนี้จบลงแบบซิมเพิลและคลาสสิก ด้วยโลโก้โค้ก ที่สะท้อนถึงความแตกต่างที่สามารถอยู่รวมกันได้อย่างลงตัว จากการนำตัวอักษรที่เป็นโลโก้ของ โคคา โคลา ซึ่งแบ่งเป็นภาษาอังกฤษไว้ที่คำแรกว่า โคคา ต่อด้วยภาษาเกาหลีว่า โคลา ในคำท้าย  

ใครที่คิดจะตามล่าหาซื้อโค้กกระป๋องนี้มาสะสม ต้องผิดหวังไปตาม กัน เพราะกระป๋องนี้ทำขึ้นเฉพาะกิจ เพื่อทดสอบความรู้สึก เรื่องนี้คนไทยทุกคนคงเข้าใจดี เพราะการพิมพ์ข้อความลงบนกระป๋องโค้กไม่ใช่เรื่องใหม่ โค้กเคยทำแคมเปญให้พิมพ์ชื่อที่ต้องการลงบนกระป๋องให้เล่นกันมาแล้วในไทยและอีกในหลายประเทศ แถมล่าสุดในไทยก็ยังจัดพิมพ์ชื่อจังหวัดทั่วไทยเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการกระตุ้นการท่องเที่ยวอีกด้วย 

ส่วนตอนจบที่แท้จริงของไอเดียสื่อสารแบรนด์ของโค้ก ที่สามารถเอ็นเกจกับผู้บริโภคไปกับอีเวนต์ระดับโลกครั้งนี้ ไม่ได้จบลงที่โลโก้ที่ผสมผสานกันระหว่างตัวอักษรภาษาอังกฤษกับภาษาเกาหลีเท่านั้น

เพราะโค้กส่งตอนจบที่แท้จริงสู่สาธารณชนอีกครั้งในวันที่ 12 มิถุนายน หลังจากที่ 2 ผู้นำพบปะกันแล้ว โดยจำลองภาพการเดินมาพบกันของ 2 ประธานาธิบดี ที่ลากทางเดินจากสองฝั่งมาพบกันตรงกลางเป็นลายเส้นของโลโก้แบรนด์พอดิบพอดี 

แน่นอนว่าเงาของบุคคลที่เดินเข้าหากัน มองยังไงก็เดาไม่ยากว่าเป็นประธานาธิบดีจากโลกตะวันออกและโลกตะวันตก ที่ไม่มีใครคาดว่าจะมาพบกันได้จนถึงช่วงเวลาประวัติศาสตร์ที่เพิ่งผ่านพ้นไป

งานนี้โค้กใส่แฮชแท็กไว้ตรงตัวในการสื่อถึงอีเวนต์ที่เกิดขึ้น ได้แก่ #PathToPeace #TastethefeelingofHope  #TrumpKimSummit#SingaporeSummit #TrumpKim2018และไม่ลืมหยิบแคมเปญ Taste the Feeling ที่ใช้อยู่ แต่มาต่อเติมเป็น Taste the feeling of Hope ได้เข้ากับสถานการณ์อย่างน่าชื่นชม.